Колыбельные для Умарали: в РФ издали книгу о погибшем таджикском ребенке

© SputnikКниги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке
Книги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке - Sputnik Таджикистан
Подписаться
Напечатанный сборник детских колыбельных и деньги, собранные от продажи книг, будут переданы матери погибшего мальчик Зарине Назаровой

ДУШАНБЕ, 16 окт — Sputnik, Марина Чернышова-Мельник. Накануне, 15 октября, в уютной петербургской чайхане состоялась презентация детской книжки "Колыбельные для Умарали".

Сборник был издан ко второй годовщине трагической смерти Умарали Назарова — пятимесячного младенца, которого полицейские забрали у нарушивших миграционное законодательство родителей и поместили в медицинское учреждение, где спустя несколько часов ребенок скончался.

Иллюстрация к книге Ольги Кушлиной Колыбельная для Умарали - Sputnik Таджикистан
Худои: в России выйдет детская книга в память о младенце Умарали

Но в душе многих россиян, особенно петербуржцев, до сих пор живут скорбь о невинном ребенке и его родителях, желание прорвать блокаду жестокости и равнодушия. Несколько энтузиастов создали сборник детских колыбельных на русском и таджикском языках и посвятили свой труд памяти Умарали.

Sputnik Таджикистан посетил встречу неравнодушных людей и узнал историю особенной книги.

Кто и как это делал

Идея книги принадлежит Ольге Кушлиной. Она из семьи русских интеллигентов, связанных корнями с Центральной Азией: отец четверть века был начальником Памирской геологической экспедиции, мама выучила не одно поколение учителей русского языка. Сама Ольга преподавала литературу в университете, сотрудничала с журналом "Памир". Переехав в Москву, а потом в Санкт-Петербург, Ольга не теряла связи с родиной.

© SputnikКнига с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке
Книга с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке - Sputnik Таджикистан
Книга с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке

Идея написать книжку родилась спонтанно, когда бывший однокурсник, художник Юлий Франк, стал разбирать архивы и выкладывать в интернете сканы своих картинок. Среди прочих была детская книжка "Себи сари пул" ("Яблонька у реки"). Решение сделать книжку-билингву, с двойными русско-таджикскими текстами, горячо поддержали друзья и коллеги. 

Откликнулось много творческих людей: Максим Амелин, Андрей Ампилов, Евгения Беркович, Марина Вишневецкая, Игорь Булатовский, Сергей Круглов, Марина Спивак, Дмитрий Арзуманов и корреспондент Sputnik Таджикистан. Подстрочный перевод сделали геолог и преподаватель Фарид Салихов и поэтесса Нори Хамракулова.

Молоток судьи, архивное фото - Sputnik Таджикистан
Суд Петербурга отклонил апелляцию по делу таджикского мальчика Умарали

Каждый переводил на свой лад, книжка получилась многоголосая. Над сборником работали долго, и вышел он только ко второй годовщине. Все авторы трудились на энтузиазме, а на печать книги в типографии собрать деньги помогли земляки.

Книга памяти для детей, которые будут жить

Холодным воскресным вечером в таджикскую чайхану в центре Петербурга пришли неравнодушные люди, сохранившие в сердце память о невинном ребенке. В отдельном помещении был накрыт стол с красивой азиатской посудой, в углу стоял маленький столик, а на нем — игрушечная колыбельная с колокольчиком, расписанная узорами и накрытая ажурным платочком.

© SputnikКниги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке
Книги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке - Sputnik Таджикистан
Книги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке

Рядом лежали экземпляры книги, которая в этот день впервые явилась перед глазами читателей. На обложке под названием "Колыбельные для Умарали" нарисованы песочные часы, а внутри — мама с младенцем. Это образ Зарины и ее сына, у которых, как видно по часам, истекло время быть вместе.

Ольга Кушлина рассказывала о людях, которые помогали ей на разных этапах создания сборника, познакомила с переводчиками, прочитавшими свои стихи.

"Мы не можем вернуть Умарали и исправить то зло, которое им причинили два года назад. Но мы можем хоть как-то помочь его матери Зарине, которая сейчас живет в отдаленной сельской местности. Она в доме родителей, но муж далеко, и у девушки потерян смысл жизни. Финансового достатка в том доме нет, ибо у большинства членов семьи Юнусовых нет даже образования. Живут они более чем скромно", — сказала она.

Тираж книги небольшой, но, возможно, будет допечатка в Таджикистане. Нашлись энтузиасты, которые готовы продолжить проект, сделав его полностью благотворительным: вся выручка от продаж будет передана семье, где живет сейчас мать мальчика.

Родные Умарали рассказали о том, как у них забирали ребенка

Пока книгу можно купить в магазине "Легко-Легко" фонда AdVita (помощь людям с тяжелыми заболеваниями). Представители консульства Таджикистана, которые тоже посетили встречу в чайхане, обещали содействие в доставке книги в Душанбе.

На встрече в чайхане выступили музыканты инструментального фольклорного ансамбля при Памирской диаспоре Петербурга. Они исполнили старинную памирскую колыбельную "Лалаик", которую поют в день прощания с человеком. Это была своеобразная дань памяти Умарали от людей, которые скорбят о его смерти.

После выступления всех гостей угостили среднеазиатской едой, и презентация плавно перетекла в беседу о таджикской культуре, глиняных игрушках, таджикском алфавите, музыке — на самые разные темы, интерес к которым всколыхнула эта маленькая детская книжка.

Активность местных сообществ

Напомним, 5-месячный Умарали Назаров умер 13 октября 2015 года в центре реабилитации детей в Санкт-Петербурге. Полицейские отняли ребенка у родителей — Зарины и Рустама Назаровых — во время их задержания за нарушение российского миграционного законодательства.

© SputnikКниги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке
Книги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке - Sputnik Таджикистан
Книги с колыбельными для Умарали: в память о погибшем ребенке

По словам родителей, до того дня малыш был здоров. Однако эксперты, которые более года вели расследование, утверждают, что у ребенка была инфекция. За смерть Умарали никто не понес ответственность, а несчастную мать депортировали из России.

Сейчас семья Назаровых живет раздельно: Рустам работает в Петербурге, а Зарина ведет затворническую жизнь в горном кишлаке Кандак (Рогунский район Таджикистана).

С отцом Умарали пока не установлена связь, никто не может его найти. А к Зарине уже ездили журналисты — позже они еще раз навестят девушку, чтобы передать ей книгу и деньги, собранные от ее продажи.

"Мне бы очень хотелось, чтобы Зарина научилась читать. Дай Бог, у нее еще будут дети, она ведь так молода. И когда-нибудь она не только споет им народные колыбельные, но и будет читать своим сыновьям и дочкам детские книги", — заключает Ольга Кушлина.

Лента новостей
0